Honey Singh denies writing offensive lyrics

Rapper, who was forced to cancel his scheduled New Year‘s Eve show, said he had not authored the lyrics that are being attributed to him.

Photo: Prabhjot Gill

New Delhi, (PTI): Rapper Honey Singh, who was forced to cancel his scheduled New Year’s Eve show following protests in the backdrop of gangrape incident, on Tuesday sought to wash his hands off the controversy triggered by offensive lyrics in some of his songs.

Singh, 28, who has sung for several Bollywood movies, said he had not authored the lyrics that are being attributed to him.

The lyrics have been termed offensive towards women by activists, who have started an online campaign against Singh.

An FIR has also been lodged against the rapper in Lucknow.

When contacted Singh’s manager Anup Kumar claimed that the Gurgaon show was cancelled not because of the protests but in solidarity with the Delhi gangrape victim.

“We did not cancel the show because of this petition and FIR. We cancelled it in the wake of Delhi gangrape issue.

This is not the first concert we are cancelling in Delhi after that horrific incident. We had also cancelled our much publicised December 25 event,” Kumar told PTI.

Bristol Hotel, however, disputed Singh’s version, saying it was the management and not Singh, who decided to cancel the performance.

The FIR against Singh was lodged by Gomti Nagar police on the complaint of IPS officer Amitabh Thakur, police sources said in Lucknow. The FIR was registered under sections 292, 293 and 294 of the IPC that are related to obscenity offences.

Zeest Band represnettaive commente don my blog post

Let me introduce myself, I am Sohail Abdullah, the Communication Manager of Zeest, I would like to clarify that Zeest has nothing to do with this song. for your information, you can see our previous official blog entry ‘To Clarify Some Rumors…’ dated January, 19th 2008, we had already tried to clarify that songs like GMD and Balatkari doesn’t belongs to Zeest. Following is the link for the zeest official blog:


Sohail Abdullah,

‘To Clarify Some Rumors…’

I’ve been listening to rumors about Zeest’s origin for quite some time now. Some people have also associated songs by other bands with us. Instead of being eliminated, they are increasing day by day. There have been some reasons behind it. Some of the mistakes are from our side. We have not been able to communicate with our fans properly due to the lack of proper media attention. While people did the rest in pumping the rumors; I was really disappointed to learn that normally people don’t care to do a little bit research on what they listen. Only believing the words of mouth and spreading the news to everyone.

I would like to clarify some of the rumors roaming around the public:

  • Zeest doesn’t belong to IIT India. Zeest is a KarachiPakistanBased Band and it has nothing to do with IIT thing.
  • Songs like GMD, XL ki Kudiyan or Balatkari don’t belong to us. Kindly give credit to the actual artists.
  • Zeest don’t do only swear/slang words songs. You can’t judge any artist from only one song. The purpose of our song BC Sutta is not swearing at all. So far we have release only one song i.e. BC Sutta. Please don’t predict what the rest of our music will be like.
  • Zeest never released any official videos regarding their songs, interviews, or any public appearances. Whatever you guys find on youtube.com is totally fans related material.


Skip(Saqib Abdullah)

The Zeest

Choot lyrics: rough translation


Kenday pechayian pindaan ney teree mari

Saaday lun ney we khichee ey tyaari

Fudi teri aj ley kay jaoon

Jey nai liti tey main jatt na kwahoon


They say the whole village has fucked you

My cock is also prepared now

I shall take your pussy today

If I don’t, then I am no jat  (Chorus)

Repeat Chorus


Aja teri choot maroon

Tere sir se chudney ka bhoot utaroon

Choodney key baad tujhe jutey maroon

Tere mooh main apna lora dey key mooth maroon (yeah)


Come, I’ll screw your pussy

Get rid of you insatiable desire to be fucked

After screwing you, I’ll beat you with my shoes

I’ll thrust my cock in your mouth and masturbate- yeah!

Kar doon teri fuddi kharab

Merey jesa koi nahin meree bhudi kharab

Terey baad tere post

Bas yahi kaam kaaj mera

Kar doon ga khush tujhe

Luraa ley key naach mera


I’ll ruin/spoil your pussy

There is no-one like me (meaning unclear)

After you, your friends I’ll fuck

This is all I do

I’ll make you happy

Take my cock and dance.

Choda hoga tujh ko hazaroon ney

Mehngay mehngay kamroon mein

Lambi caroon mein

Bollywood key baray baray sitroon ney

Per merey lund jeesa dum naa bicharoon mein

Thousands may have fucked you

In expensive rooms

And big cars

The big stars of bollywood

But none as able as my cock (dum)

Mein karoon din raat ek

Guzar merey saath ek raat …dekh

Terey jesey maine toree ek raat mein

Aazma key dekh ley, dum kitni hai baat mein

I’m trying so hard (to get you to)

Spend a night with me, see

A woman like you I fulfil/break in one night (toree means break, taree means fulfil not sure which one it is)

I’m telling the truth- try me



Gora badaan teri patli kamar

Solaan(16), sitraan(17) saal ke umar

Rehti tip top sunti hip hop

ley key chaloon tujh ko main CANDY SHOP

Your white body and slender weight

Your age 16, 17 years old

You stay tip top (dressed up), listen to hip hop

I will take you to the candy shop (I think 50 cent does a guest app in this song)

ch.. ch ..choos mera lura

aja choos mera lura

chaat merey tatte jaise aaloo ka pakoora

to hai choot ke rani

main hoon lodon ka raja

aja aja mere rani meri bansuri bajaja


Suck my cock

Come suck my cock

Lick my balls like they were aaloo pakora

You are the queen of cunt

I am the king of cocks

Come come play my flute

thoda uuper thoda neechey

zara haat to bataa

dekh ne dey laal fudi zara jhat to hata

moon khool apna

mera naam to chilaa

baadshah,baadshah keh key GAAND to hilaa

A little bit up, a little bit down

Help me out here

Let me see your red pussy, move your pubic hair

Open your mouth

Scream my name

Say Badshah, badsha and shake your arse

(badshah is one of the guys singing this song- look this stuff up please. I can’t look at at more of this stuff…)


lun utey laya appan sanday da tail

chood chood ker doon mein fudi teri fail

putt putt mommey tere waday kardoon

kano sharmawey elay lun phar too

oey gaal kar to …… Main tah bada paad doon

I’ve out oil on my cock (oil= tail)

I’ll fuck you and fuck you, make your pussy fail

I’ll grope (roughly, pinch, grab etc) your boobs and make them big (?)

Why are you hesitating/feeling shy? Here hold my cock you

Talk… I’ll rip you. (meaning unclear)

laa lei barian nu kundi booha bund kar to

merey lun da waar jewen chaley talwaar

aj cheer do mein teri patiala salwar

maar maar chupey tenu pai gaye si chaskey

hun mare chika jadoon payaa wich kas ke

aja lun teh to beja tera pose banawaan

aj nai kaal nai rooj banawaan

Bolt the windows and close the doors

My cock attacks like a sword

I’ll rip/tear your Patiala salwar

You are addicted to sex (the sentiment is you sex hungry whore like)

Now scream, when I’ve stuck it in you hard/tight

Come sit on my cock

Tera pose banawan- could make different positons in sex, could also mean I’ll make you pose for photographs- not sure

Not just today, or tomorrow, but I’ll do I everyday


Khoono Khoon Hoje kachi jive dul gayi dava

Chap chap marey kasey jatt sari sari raat

Oh mera naa honey singh rati batiyaan bujhwaan

Nawi gadeyaan chalawaan naley fudiyaan sujaawaan

Your underwear will be soaked with blood like medicine spilt (I think this indicates heavy bleeding. Also, term khoono-khon suggests grave injury)

Jat is thrusting hard all night

Oh my name is honey singh, I put the light out at night (get laid)

I drive new cars and cause cunts to swell

Balatkari song lyrics with english translation

Raat ko nikali naari
hui gadi pe savaari
par voh raat usko pad gayi bhari.

Peeche se aaya main
utari uski saari
kachchi phadi
lung gaadi
aur gaand maari.

The woman goes out (alone) at night
She takes a lift in a vehicle
and that night cost her dearly

I came from behind
I took off her saari
I tore off her underwear
I inserted my c**k
And I screwed her

Kyunki main……….
Kyunki main……….
Kyunki main hoon ek balatkari.
Kyunki main……….
Kyunki main……….
Kyunki main hoon balatkari.

Chut hai ke voh ya ek mayga naala
lund mera lamba, pyaasa kaala
randii thi voh, maa ki lodi
karne di haan apni izzat chori.
ho’oh ho’oh

Because I
because I
Because I am a rapist
Because I
Because I
Because I am a rapist

Her c**t is like the big nullah
My c**k is huge, thirsty and dark
She was a whore that mother f***er
She let me dishonor her

aakhir mein ruki gaadi
chadh gaye aur savaari
aur sabne naari pe nazar maari
naai ki gaand phati
bachch kar voh chhalang maari
laykin peeche pad gayi paltan saari

Kyunki voh……….
Kyunki voh……….
Kyunki voh……….
Kyunki voh……….
Kyunki voh……….
Kyunki voh sab hain balatkari
Kyunki voh……….
Kyunki voh……….
Kyunki voh sab hain balatkari

At last the vehicle stopped
More passengers mounted the vehicle
And they all leered at that woman
Now she felt that she was really scr***d
Somehow she managed to jump off the vehicle
But now the entire gang was chasing her

Because they
Because they
Because they are all rapists
Because they
Because they
Because they had all rapists

jisne sabki jaand phadi
failayi aids jaise bimaari
kaise zun sah sakti hai naari
kanoon ko di hai badi supari
gande log gande khiladi
ooooooo balatkari

The one who busts everybody’s c**t
Who spreads diseases like the AIDS
How can a woman bear so much
Who has bribed all the policemen
Filthy people, filthy players
ooooo rapist